HOME
Beowulf on Steorarume

M

má, (adv. comp.,) subst. n., w/ partit. gen., more, (cp. meanings of Lat. magis and plus); as., 504, 735, 1055, 1612. [Go. mais, ON. meir, OFris. má, mé, OS. OHG. mé(r), OIr. máo] --Supl. maést, w/ partit. gen., most; as., 2645. see micel.

mádma(s), -e, -um, see máð(ð)um.

maga*, wk.m., (1) son; maga (Healf-denes), 189, 2144, similarly, 2587; vs. (~), 1474. (2) young man, man; 978, 2675; as. magan, 943. cp. mago.

magan, pret-pres., pres. 1 sg. mæg, can, may, may well; be able (to); 1 sg. mæg, 277, 1822, 2739, 2801; 2 sg. meaht, 2047, miht, 1378; 3 sg. mæg, 930, 942, 1341, 1365, 1484, 1700, 1733, 1837, 2032, 2260, 2448, 2600, 2864, 3064, éaþe mæg: 478, 2764, similarly, 2291; opt. 1 sg. mæge, 680, 2749; 3 sg. ~, 2530; 1 pl. mægen, 2654; pret. 1 sg. meahte, 1659, 2877; mihte, 571, 656, 967; 3 sg. meahte, 542, 754, 762(opt.?), 1078, 1130, 1150, 1561, 2340, 2464, 2466, 2547, 2673, 2770, 2855, 2870, 2904, 2971; mehte, 1082, 1496, 1515, 1877; mihte, 190, 207, 462, 511, 1446, 1504, 1508, 2091, 2609, 2621, 2954(opt.?); 1 pl. meahton, 941, 3079; 3 pl. meahton, 648, 797(opt.?), 1032, 1156, 1350, 1454, 1911, 2373; mihton, 308, 313(opt.?), 2683, 3162; opt. 1 sg. meahte, 2520; 3 sg. meahte, 243, 780(ind.?), 1130(?), 1919; mihte, 1140. --(without inf.: 754, 762, 797, 2091).
[cp. OE. mægen, miht; Go. magan, OS. OHG. magan; cp. Gr. μηχος 'means']

mágas, -a, -um, see maég.

máge (maége), wk.f., kinswoman (mother); gs. mágan, 1391. [maég]

mago*, m. -u., son; mago (Healf-denes), 1867, 2011, similarly, 1465. [Go. magus, ON. mogr, OS. magu; cf. OHG. maga-zoho, -zogo 'teacher', Gall. pr. name Magu-ríx, OIr. mug 'slave'; cp. hilde-, óret-, wræc-mecg (mæcg)]

mago-driht*, f. -i., band of young followers; 67.

mago-rinc*, m., young warrior; gp. -a, 730.

mago-ðegn*, m., young retainer, young thane; 408, 2757; ds. magu-þegne, [2079]; gp. magoþegna, 1405; dp. -um, 1480; ap. magu-þegnas, 293.

man(n), man-, see mon(n), mon-.

mán, n., crime, guilt, wickedness; ds. -e, 978, 1055; is. -e, 110. [OHG. mein, cp. Ger. Meineid]

mán-for-daédla**, wk.m., wicked destroyer, doer of evil deeds; np. -fordaédlan, 563. [daéd]

manian, w2., admonish, urge; pres. 3 sg. manað, 2057. [Ger. mahnen]

manig, see monig.

man-líce**, adv., manfully, nobly; 1046.

mán-scaða*, wk.m., wicked ravager, wicked criminal; 712, 737, 1339, -sceaða, 2514.

mára, see micel.

maþelian(*), w2., speak, discourse, make a speech; used in introducing direct discourse; pret. 3 sg. maþelode, 286, 348, 360, 371, 405, 456, 499, 529, 631, 925, 957, 1215, 1321, 1383, 1473, 1651, 1687, 1817, 1840, 1999, 2510, 2631, 2724, 2862, 3076; maþelade, 2425. [cp. Go. maþljan]

máðm-aéht**, f. -i., precious property, treasure; gp. -a, 1613, 2833.

máþm-gestréon(**)(+), n., treasure; gp. -a, 1931.

máð(ð)um, m., precious/valuable thing, treasure; ds. mádme, 1528; as. máþðum, 169, 1052, 2055, 3016; np. máþmas, 1860; gp. máþma, 1784, 1902, 2143, 2166 (méara ond ~), 2779, 2799, 3011; mádma, 36, 41; dp. máðmum, 1898 (méarum ond ~), 2103, 2788; mádmum, 1048 (méarum ond ~); ap. máþmas, 1867, [2146], 2236, 2490, 2640, 2865, 3131; mádmas, 385, 472, 1027, 1482, 1756. [Go. maiþms 'present', ON. pl. meiðmar 'jewel', OS. méðom 'gift, jewel'; cf. L. mútuus 'mutual', Lett. mietus 'exchange', Skt. mithati 'he exchanges'] --Cdps.: dryht-, gold-, hord-, ofer-, sinc-, wundur-.

máðþum-fæt(**)+, n., precious vessel; 2405. [vat]

máðþum-gifu**, f., treasure-giving; ds. -gife, 1301.

máððum-sigle**, n. -ja., precious jewel; gp. máððumsigla, 2757.

máðþum-sweord**, n., precious sword; as., 1023.

máððum-wela**, wk.m., wealth of treasure; ds. -welan, 2750. [weal]

maég, m., kinsman, blood-relative; 408, 468, 737, 758, 813, 914, 1530, 1944, 1961, 1978, 2166, 2604; gs. maéges, 2436, 2675, 2879; ds. maége, 1978; as. maég, 1339, 2439, 2484, 2982; np. mágas, 1015; gp. mága, 246, 1079, 1853, 2006, 2742; dp. mágum, 1167, 1178, 2614; maégum, 2353, [3065]; ap. mágas, 2815. [ON. mágr, OFris. méi, OS. OHG. mág ds.; cf. Go. mégs 'oath' ] --Cpds.: fæderen-, héafod-, wine-.

maég-burg, f. -c., kinsmen, kindred, clan; gs. -e, 2887.

mægen, n., might, strength, power, main; gs. mægenes, 196, 1534, 1716, 1835, 1884, 1887, 2628, 2647, 2698, mægenes cræft, 418, similarly, 1270; mægnes, 670, 1761, 2084, 2146; ds. mægene, 789, 2667; as. mægen, 518, 1706; military force, host; gs. mægenes, 155, (perh. 2647); as. mægen, 445. [cp. miht, magan; cp. Gr. μηχανη 'contrivance' (>MnE. machine)] --Cpd.: ofer-.

mægen-ágende**, pres. ptc. [pl.], strong, might, powerful; gpm. -ágendra, 2837.

mægen-byrþe(n)**, f. -jó., mighty (burthen,) burden; ds. -byrþenne, 1625; as. ~, 3091. [beran]

mægen-cræft*, m., strength; as., 380.

mægen-ellen**, n., mighty valour; as., 659.

mægen-fultum**, m., powerful help; gp. -a, 1455.

mægen-raés**, m., mighty impetus; as., 1519.

mægen-strengo*, wk.f., great strength; ds., 2678.

mægen-wudu**, m. -u., (main-wood, mighty wood), mighty spear; as., 236.

mægð(*), f. -c., maid(en), girl, woman; 3016; gp. mægþa, 924, 943, 1283. [magaþs, OFris. megith, OS. magað, OHG. magad; cf. Ger. Mä-dchen 'young woman', Ger. Magd 'maid-servant'; cf. OE. mægden> maid(en)]

maégþ, f., tribe (orig. aggregate of blood-relatives), nation, people; ds. -e, 75; as. -e, 1011; gp. -a, 25, 1771; dp. -um, 5. [OE. maég; Go. meriþa]

maég-wine*, m. -i., kinsman and friend; np., 2479.

maél, n., *time, suitable time, occasion; 316, 1008 (saél ond maél); as., 2633; gp. maéla, 1249, 1611 (saéla ond maéla), 2057; dp. (aérran) maélum: 907, 2237, 3035. [Go. mél, ON. OS. OHG. mál, OFris. mél; cf. Ger. Mahl 'meal', MnE. meal (dial.), cp. dial. 'seals and meals'] --Cpd.: undern-; cpds. of maél='mark', 'sign': brodgen-, graég-, hring-, sceáden-, wunden-.

maél-cearu**, f., care/sorrow of the time; as. -ceare, 189.

maél-gesceaft**, f. -i., alloted time, destiny, fate; gp. -a, 2737.

maénan, w1., speak of, utter, relate, complain of; 1067, 3171; pret. 3 sg. maénde, 2267; 3 pl. maéndon, 1149, 3149; pp. maéned, 857. [mean; moan]

ge-maénan, w1., mention, complain; pret. opt. 3 pl. gemaénden, 1101.

ge-maéne, adj. (-i.) -ja., common, in common, mutual, shared; nsf., 2137, 2473, 2660; npm. ~, 1860; dp. gemaénum, 1857; gpm. gemaénra, 1784. [mean; Go. gamains, OFris. méne, OS. gi-méni, OHG. -meini, Ger. gemein]

mænigo, see menigeo.

maére, adj. -ja., famous, glorious, illustrious; 15 times (marked*) in combination w/ þéoden; 129*, 1046*, 1715*; nsf. maéru, 2016, maére (wk.?), 1952; nsn. maére, 2405; nsm.wk. maéra, 204, 2587; gsm. maéres, 797*; gsn.wk. maéran, 1729; dsm. maérum, 345*, 1301, 1992*, 2079, 2572*; dsm.wk. maéran, 270; asm. maérne, 36, 201*, 353*, 1598*, 2384*, 2721*, 2788*, 3098, 3141*; asn. maére, 1023; vs. maére, 3070*. supl. maérost, 898; --well known, notorious; nsm. maére, 103; wk. maéra, 762. [Go. -méreis; OHG. mári; cp. Ger. Märchen 'fairy story'] --Cpds.: fore-, heaðo-.

maérðo, f., fame, glory, glorious deed; 857; as., 659, 687, 2134; gp. maérða, 408, 504(?), 1530, 2640, 2645; dp. maérðum, 2514; ap. ~, 504(?), 2996. [Go. mériþa] --Cpd.: ellen-.

mæst, m., mast; 1898; ds. -e, 36, 1905. [Go. *masts (in OFr. Prov. mast), ON. mastr, MDu. OHG. mast]

maést, see micel.

maéte, adj. -ja., moderate, insignificant, small; supl. maétost, 1455. [metan; cf. MnE. meet]

mé, see ic.

méagol, adj., earnest, forceful, hearty; dp. méaglum, 1980.

mearc, f., mark, limit; ([frontier]-district); ds. -e, 2384 (life's end). [Go. marka, ON. mork 'wood', landa-mark 'border', OFris. merke, OS. marca, OHG. marha, Ger. Mark] --Cpds.: Weder-; fót-, míl-gemearc.

mearcian, w2., mark, make a mark; pres. 3 sg. mearcað, 450; pp. gemearcod, 1264; nsn., 1695.

mearc-stapa**, wk.m., ('mark-'haunter), wanderer in the waste borderland; 103; ap. -stapan, 1348. [steppan; march]

mearh*, m., horse, steed; 2264; np. méaras, 2163; gp. méara, 2166; dp. méarum, 855, 917, 1048, 1898; ap. méaras, 865, 1035. (likely a loan-word from Scythian or Sarmatian Iranian languages, which, along with OE. hors (also a likely Iranian loan-word), eventually completely making obsolete the old word for 'horse': eoh (see under entry Éomér; seems to enter Gmc. via Gothic, borrowed during their sojourn in the southern Russian steppes? - on this Iranian origin of word, see further Brøndel) [Go. *marhs (in pr. names Mara-badu-s, Marco-sende), ON. marr, OHG. marh; cp. OIr. marc; cf. MnE. marshall < OFr. mareschal (originally 'horse-groom, stable officer') < LL. mariscaluis < Frank. (cf. OHG. marahscalc 'groom' <- OHG. *marah- 'horse' < Gmc. *markhaz < IE. *markos); MnE. mare < OE. mere (Mercian) or myre (W.Saxon), both fem. of OE. mearh]

mearn, see murnan.

mec, see ic.

méce(*), m. -ja., (long, double-edged) sword; 1938; gs. méces, 1765, 1812, 2614, 2939; as. méce, 2047, 2978; gp. méca, 2685; dp. mécu, 565. [Go. méki, mékeis, ON. mækir, OS. máki (likely an borrowing from Iranian, with an original meaning of 'something attached to the waist-belt' - see further, Szemerényi 113f.)] --Cpds.: beado-, hæft-, hilde-.

méd, f., meed, reward; ds. -e, 2146; as. -e, 2134; gp. -o, 1178. [OS. méda, cp. Go. mizdó]

ge-méde(**)+, n. -ja., agreement, consent; ap. gemédu, 247. [mód; OS. gi-módi]

medo, medu, m. -u., mead, (honey wine); ds. medo, 604; as. medu, 2633; [medo, F. 39]. [ON. ON. mjoðr, OFris. MDu. mede, OHG. metu, mito, Ger. Met; cf. OSlav. medu, Lith. medùs 'honey', Gr. μεθυ 'wine', OIr. mid 'mead', Skt. madhu- 'sweet, honey']

medo-ærn**, n., mead-hall; as., 69.

medo-benc*, f. -i., mead-bench; medu-, 776; ds. medu-bence, 1052, medo-, 1067, 2185, meodu-, 1902. cp. ealo-.

medo-ful(l)*, n., (filled) mead-cup; as. -ful, 624, 1015.

medo-heal(l)*, f., mead-hall; -heal, 484; ds. meodu-healle, 638.

medo-stíg**, f., path to the mead-hall; as. -stigge, 924. see stíg.

medu-dréam*, m., mead-joy, festivity; as., 2016.

medu-seld**, n., mead-house; as., 3065. see sæld.

melda, wk.m., informer; gs. meldan, 2405. [cf. OE. meldian 'proclaim, announce, declare'; cp. Ger. melden, OHG. meldón 'announce, reveal'; Lith. meldziù, melsti 'pray'; Hit. mald- 'recite invocations, promise solemnly']

meltan, III, melt; 3011; pret. 3 sg. mealt, 2326; 3 pl. multon, 1120.

ge-meltan, III, melt; pret. 3 sg. gemealt, 897, 1608, 1615, 2628 (fig.).

mene(**)+, m. -i., necklace; as., 1199. [OS. hals-meni; cp. MnE. mane]

mengan, w1., mix, mingle, stir up; 1449; pp. nsn. gemenged, 848, 1593.

menigeo, wk.f., multitude, a great many; mænigo, 41; as. menigeo, 2143. [monig; Go. managei, ON. OFris. menie, OS. OHG. menigí, Ger. Menge]

meodo-setl**, n., mead-(house-)seat, i.e. hall-seat; gp. -a, 5. see setl.

meodo-wong**, m., plain near the mead-hall; ap. -as, 1643.

meodu-benc, -heal(l), see medo-.

meodu-scenc**, m. -i., mead-vessel, -cup; dp. -um, 1980. see scencan.

meoto, ap. of me(o)tu**, f., meditation, contemplation, thought(s); 489.

meotod-, see metod-.

méowle, wk.f., woman; 3150. [Go. mawiló cf. Siev. §73n1]

mercels, m., mark, aim; gs. -es, 2439. [mearc]

mere, m. -i., mere, lake, pool, *sea (for insight into the meaning of this word, see particularly Frank 1983); 1362; ds., 855; as., 845, 1130, 1603. [Go. marei, ON. marr, OHG. mari, M.Du. meer, Ger. Meer, Fr. mer < Gmc. *mari- 'body of water, mere' < IE. *mori- 'body of water; lake (?); sea (?)' (Watkins 56:mori-/Pokorny mori 749); cf. L. mare 'sea', OIr. muir 'sea'; cp. MnE. mermaid]

mere-déor**, n., sea-beast; as., 558. [deer; Ger. Tier]

mere-fara**, wk.m., seafarer; gs. -faran, 502.

mere-fisc**, m., sea-fish; gp. -fixa, 549. [Go. fisks]

mere-grund**, m., bottom ('ground')of a mere; as., 2100; ap. -as, 1449.

mere-hrægl**, n., sea-garment, sail; gp. -a, 1905.

mere-líðend(e)*, m. -c. (pres. ptc.)[pl.], seafarer; vp. -líðende, 255.

mere-straét*, f., sea-path; ap. -a, 514. [street]

mere-strengo**, wk.f., strength in the sea; as., 533.

mere-wíf**, n., mere-woman, water-witch; as., 1519.

Mere-wíoing, m., Merovingian (i.e. king of the Franks); gs. -as, 2921.

mergen, see morgen.

ge-met, n., measure, faculty, power; 2533; as. ~, 2879; means, manner: mid gemete, by ordinary means, in any way, 779. cp. mid ungemete. [metan]

ge-met, adj. (cp. the noun), fit, proper, meet; nsn.: swá him gemet þince, 687, similarly, 3057. --Cpd.: (adv.) un-gemete(s).

metan, V, measure, *traverse (cp. Lat. '(e)metiri'); pret. 3 sg. mæt, 924; 2 pl. maéton, 514; 3 pl. ~, 917, 1633. [mete; Go. mitan]

métan, w1., meet, find, come upon; pret. 3 sg. métte, 751; 3 pl. métton, 1421. [Go. -mótjan]

ge-métan, w1., meet, find; pret. 3 sg. gemétte, 757; 3 pl. (hý) gemétton (met each other), 2592; opt. 3 sg. gemétte, 2785. cp. geméting.

ge-méting, f., meeting, encounter; 2001.

metod*, m., god, deity (perh. orig. measurer (of fate), governor); 110, 706, 967, 979, 1057, 1611, 2527 (ruler, cp. 1057f.); gs. -es, 670; ds. -e, 169, 1778; as. metod, 180. [metan; cp. OS. metod; ON. mjotuðr 'ordainer of fate', 'fate'] --Cpd.: eald-.

metod-sceaft*, f. -i., decree of fate, death; ds. -e, 2815; as. meotod-sceaft, 1077; metodsceaft (séön), 1180 (so 'Genesis' l.1740).

meðe, adj., weary, exhausted; mns. þa [me]ðe, [2251] (MS crux: þanæ / ðe -- usu. em. þa[r]a ðe...[lif]).

meþel (mæþel) (*), n., council, meeting; ds. meþle, 1876. [Go. maþl, OS. OHG. mahal; cf. Frank. mallus 'appointment, meeting-place', ON. mál 'trial, counsel' ]

meðel-stede*, m. -i., place of assembly (cp. þing-stede), battle-field; ds. meðelstede, 1082. [Go. staþs]

meþel-word**, n., formal word; dp. -um, 236 ('words of parley').

micel, adj., great, large, much; 129, 502; nsf., 67, 146, [2001]; nsn., 170, 771; gsn. micles, 2185; gsm.wk. miclan, 978; dsf.wk. ~, 2849; asm. micelne, 3098; asf. micle, 1778, 3091; asn. micel, 69, 270, 1167; isn. micle, 922; dpf. miclum, 958; apm. micle, 1348; gsn. micles (adv.), much, far, 694; isn. micle (adv.), much, 1283, 1579, 2651. [mickle, muckle (arch., dial.); Go. mikils; cp. Gr. μεγας 'great'] --Comp. mára, greater, more; 1353, 2555; nsn. máre, 1560; gsf. máran, 1823; dsn. ~, 1011; asm. ~, 247, 753, 2016; asf. ~, 533; asn. máre, 136 (more, additional), 518. [Go. maiza] --Supl. maést, greatest, most; 1195; nsf., 2328; nsn., 78, 193, 1119; asf. maéste, 459, 1079; asn. maést, 2768, 3143; isn. maéste, 2181. [Go. maists] --maést, subst. n., see má.

mid,
  I. prep., with; (1) w/ acc., with, together with (persons); 357, 633, 662, 879, 1672, 2652. (2) w/ dat., (a) among; 77 (mid yldum), 195 (mid Géatum), 274, 461, 902, 1145, 2192, 2611, 2623, 2948, [2990]; (b) together with, along with; (persons:) (125), 923, 1051, 1128, 1313, 1317, 1407, 1592, 1924, 1963, 2034, 2627, 2949, 3011, 3065; postposit., stressed: 41, 889, 1625; (things:) 125, (483), 1868, 2308, 2788, cp. 2468; 1706 (virtually and); (c) (manner:) with (sometimes semi-adv. phrases); 317, (438), 475, 483, 779, 1217, 1219, 1493, 1892, 2056 (mid rihte, 'by right'), 2221, 2378, 2535; (d) (instrument:) with, by means of; 243, 438, (475), 574, 746, 748, 1184, 1437, 1461, 1490, 1659, (2535), 2720, 2876, 2917, 2993, 3091; (e) (time:) with, at; 126 (mid aérdæge). (3) w/ instr., by means of, through; 2028.
  II. adv. (cp. prep. following its case); 1642 (among them), 1649 (too, with them) [Go. miþ, Ger. mit]

middan-geard, m., middle dwelling (yard), world, earth (considered as the centre of the universe, the region between heaven and hell, or the inhabited land surrounded by the sea); gs. -es, 504, 751; ds. -e, 2996; as. (geond þisne) middangeard: 75, 1771. [Go. midjungards, ON. miðgarðr, OS. middilgard, OHG. mitti(n)-, mittil-gart]

midde, wk.f., ds. in on middan, in the middle, 2705. [Go. midjis]

middel-niht*, f. -c., middle of the night; dp. -um, 2782, 2833.

miht, f. -i., might, power, strength; as., 940, [2678]; dp. -um, 700. [cp.OE. magan, mægen; Go. mahts, ON. máttr, OFris. mecht, OS. OHG. maht, Ger. Macht; cp. Gr. μηχανη 'contrivance' (>MnE. machine), OSlav. mos`ti]

mihtig, adj., mighty; 1339; asn., 558, 1519; --applied to god: nsm., 701, 1716, 1725; dsm.wk. -an, 1398. [Go. mahteigs, ON. máttugr, OFris. OS. mahtig, OHG. mahtíg, Ger. mächtig] --Cpds.: æl-, fore-.

milde, adj. -ja., generous, magnanimous; mild, kind; 1229; dpn. mildum, 1172 [Go. mildiþa, OFris. milde, OS. mildi, OHG. milti, Ger. milde; ON. mildr 'generous']. supl. mildust, 3181.

míl-gemearc**, n., measure by miles; gs. -es, 1362. [fr. Lat. milia; -mark]

milts, f. -jó., kindness; 2921. [milde]

mín, gs. of pers. pron., see ic.

mín, poss. pron., my, mine; 262, 343, 390, 436, 468, 1325a, 1325b, 1776, 2434, [F. 24]; nsf., 550; nsn., 476, 2742; gsn. mínes, 450; dsm. mínum, 473, 965, 1226, 2429, 2729, 3093; dsf. mínre, 410; asm. mínne, [255], 445, 638, 1180, 2012, [2147] (on [mín]ne sylfes dóm), 2651, 2652; asf. míne, 453, 558, 1706, 2799; asn. mín, 345, 2737 (absol., my own), 2750, 2879; vsm. mín, 365, 457, 530, 1169, 1704, 2047, 2095; isn. míne, 776, 837, 1955, 2685, 2837; npm. míne, 415, 2479; gpm. mínra, 431, 633, 2252; dpm. mínum, 1480, 2797, 2804; apm. míne, 293, 418, 1336, 1345, 2815; [vpm. ~, F. 10].

missan(**)+, w1., w/ gen., *miss (a mark); pret. 3 sg. miste, 2439.

missére*, n., half-year; gp. (fela) misséra: 153, 2620, (hund) ~: 1498, 1769. [ON. misseri; cp. Go. missó; OE. géar]

mist-hliþ*, n., misty hill, cover of darkness; misty hill with cave(s) (Gelling 8-9); dp. -hleoþum, 710.

mistig(**)(+), adj., misty, dark; apm. -e, 162.

mód, n., mind, spirit, heart; 50, 549 (temper), 730, 1150; gs. módes, 171, 436, 810, 1229, 1603, 1706, 2100; ds. móde, 624, 753, 1307, 1418, 1844, 2281, 2527, 2581; as. mód, 67; high spirit, courage: ns. 1057, as. 1167; [ds. móde, F. 12]. [mood; Go. móþs, ON. mó*eth;r, OFris. OS. mód, OHG. muot, Ger. Mut] --Cpds.: bol-, gen-, galg-, geómor-, glæd-, gúð-, hréoh-, sárig-, stíð-, swíð-, wérig-, yrre-.

mód-cearu*, f., sorrow of the soul; as. -ceare, 1778, 1992, 3149.

mód-gehygd*, f.n. -i., thought; dp. -um, 233.

mód-geþonc(*), m.n., thought(s), mind; as., 1729.

mód-giómor*, adj., sad at heart; nsn., 2894.

módig, adj., high-spirited, courageous, brave; 604, 1508, 1643, 1812, 2757; wk. módega, 813; gsm. módges, 502, módiges 2698; gsn.wk. módgan, 670; dsm.wk. módigan, 3011; npm. módge, 855, módige, 1876; gpm. módigra, 312. [módags, ON. móðugr, OS. módag, módig, OHG. muotíg; cp. MnE. moody] --Cpd.: fela-.

módig-líc, adj., brave, gallant; comp. apm. -lícran, 337.

mód-lufu (-lufe) (*), wk.f., heart's love, affection; gs. -lufan, 1823.

módor, f. -c., mother; 1258, 1276, 1282, 1683, 2118; as., 1538, 2139, 2932.

mód-sefa*, wk.m., mind, spirit, heart, character; 349, 1853, 2628; ds. -sefan, 180; as. ~, 2012.

mód-þracu**, f., impetuous courage, daring; ds. -þræce, 385.

mód-þrýðo, Þrýðo, f., probably a description of Offa's queen (Drida/Thryth/Modthryth? or Hygd?) (see also mód, þrýðo), but often taken as a proper name (Thryth or Modthryth); 1931. [mód 'spirit', 'mind'; þrýð 'strength'])

mon(n), m. -c. (sometimes, in as., wk.m.), man; mon, 209, 510, 1099, 1560, 1645, 2281, 2297, 2355, 2470, 2590, 2996, 3065, 3175; man, 25, 503, 534, 1048, 1172, 1175, 1316, 1353, 1398, 1534, 1876, 1958; gs. monnes, 1729, 2897; mannes, 1057, 1994, 2080, 2533, 2541, 2555, 2698; ds. men, 655, 752, 1879, 2285; menn, 2189; as. man, 1489; mannan, 297, 1943, 2127, 2774, 3108; mannon, 577; np. men, 50, 162, 233, 1634, 3162, 3165; gp. monna, 1413, 2887; manna, 155, 201, 380, 701, 712, 735, 779, 789, 810, 914, 1461, 1725, 1835, 1915, 2527, 2645, 2672, 2836, 3056, 3057, 3098, 3181; ap. men, 69, 337, 1582, 1717. (the ns. used as a kind of indef. pron. [cp. Ger. man], one, they (any one): 1172, 1175, 2355 (25, 1048, 1534); omission of this pron.: 1365.) [Go. manna, ON. maðr, pl. menn, OFris. OS. OHG. mann, Ger. Mann; Skt. manu- 'man, person'] --Cpds.: fyrn-, glæd-, gléo-, gum-, iú-, lid-, saé-, waépned-.

móna, wk.m., moon; [F. 7]; as. mónan, 94 [Go. ména, ON. máni, OFris. móna, OS. OHG. máno, Ger. Mond, Gr. μην, OIr. mí, Toch.-A. mañ, Toch.-B. meñe, Skt. más].

mon-cyn(n), n. -ja., mankind; gs. moncynnes, 196, 1955; mancynnes, 164, 1276, 2181; ds. mancynne, 110.

mon-dréam*, m., human pleasures, joys of man; as. mandréam, 1264; dp. mondréamum, 1715.

mon-dryhten*, m., (liege) lord; 2865; mandryhten, 2647; mondrihten, 436; gs. mondryhtnes, 3149, man-, 2849; ds. mandryhtne, 1249, 2281, mandrihtne, 1229; as. mondryhten, 2604, man-, 1978 (ns.?).

ge-mong, n., mingling together, throng, troop; ds. (on) gemonge, 1643. [among; cp. mengan]

monig, adj., (sg.) many a, (pl.) many; used as adj. (w/ noun): 689, 838, 908, 918, 2762, 3022, 3077; [mænig, F. 13]; nsf., 776; nsn., 1510; nsm. manig, 399, 854 (noun understood), 1112, 1289; dsm. monegum, 1341, 1419; dsf. manigre, 75; asn. manig, 1015; gpf. manigra, 1178; dpm. manegum, 2103; dpf. monegum, 5; apm. manige, 337; apf. monige, 1613 (noun understood); --used as subst., abs.: nsm. monig, 857, 171 (w/ adj.); manig, 1860; dsm. manegum, 1887; npm. monige, 2982; manige, 1023; gpm. manigra, 2091; dp.(s.?)m. manegum, 349; apm. monige, 1598; --w/ gen.: dp.(s.?)m. monegum, 2001, 3111; manegum, 1235; dpf. manigum, 1771; apm. manige, 728. [Go. manags, ON. mangr, OFris. manich, OS. OHG. manag, Ger. manch]

mon-ðwaére, adj. -ja., courteous, gracious, cordial, agreeable, gentle, kind, humane; supl. -ðwaérust, 3181. cp. geþwaére.

mór, m., moor, marsh, waste land, desert; ds. -e, 710; as. mór, 1405; ap. -as, 103, 162, 1348.

morgen, m. (-ja.), morning, morrow; 1077, 1784; mergen, 2103, 2124; ds. morgne, 2484; mergenne, 565, 2939; as. morgen, 837; gp. morna, 2450. [Go. maúrgins, ON. mer-, mor-, myrginn, morgunn, OFris. mer-, morgen, Du. mar-, mer-, morgen, OS. OHG. morgan, Ger. morgen]

morgen-ceald**, adj., morning-cold; 3022.

morgen-léoht(**), n., morning-light, sun; 604, 917.

morgen-long**, adj., lasting the morning; asm., morgenlongne (dæg, 'the whole forenoon'), 2894. see and-long.

morgen-swég**, m. -i., morning-cry; 129.

morgen-tíd(*), f. -i., morning (time); as., 484, 518.

mór-hop**, n., hidden or secret place/enclosure in a moor (Gelling 9-10); ap. -u, 450. cp. fen-hop.

morna, see morgen.

morð-bealu** n. -wa., murder (-bale); as. -beala, 136.

morðor, n., murder, slaying; gs. morðres, 1683, 2055; ds. morþre, 1264, morðre (swealt): 892, 2782 [Go. maúrþr, ON. morð, OFris. OS. OHG. morth, Ger. Mord < Gmc. *mur-thra- < Gmc. *mu-tro- < IE. *mer- 'to die' (Watkins 55:mer-2/Pokorny 4. mer-, 5. mer- 736); cf. MnE. nightmare < OE. mare, mære 'goblin, incubus' < Gmc. *marón- 'goblin'; cf. L. mors 'death', mortuus 'dead', Skt. mrta- 'dead', MnE. manticore < Gr. μαντιχωρας prob. < Iranian compound *mar-tiya-khvára- 'man-eater' < Per. martiya- 'mortal man < IE. *mu-ti-].

morþor-bealo**, n. -wa., murder, slaughter; as., 1079, 2742.

morþor-bed(d)**, n. -ja., bed of death (by violence); morþorbed, 2436.

morþor-hete**, m. -i., murderous hate/hostility; gs. -hetes, 1105.

*mótan, pret-pres., (1) may, have opportunity, be allowed; pres. 2 sg. móst, 1671; 3 sg. mót, 186, 442, 603; 1 pl. móton, 347 (opt.?); 2 pl. ~, 395; opt. 1 sg. móte, 431; 2 sg. ~, 1177; 3 sg. ~, 1387; 3 pl. móton, 364; pret. 1 sg. móste, 1487, 1998, 2797; 3 sg. ~, 168, 706, 735, 894, 1939, 2504, 2574(?), 2827, 3053, 3100; 3 pl. móston, 1628, 2038, 2124, 2984, móstan, [2247]; opt. 2 sg. móste, 961; 3 sg. ~, 2241 (ind.?); 3 pl. móston, 1088, 1875. (w/ ellipsis of inf.: 603, 1177, 1387, 1487, 2247). (2) must, have to; pres. 3 sg. mót, 2886; pret. 3 sg. móste, 1939(?), 2574(?). [Go. ga-mótan, OS. mótan, OFris. móta; cf. OHG. muozan 'must, needs to' cf. MnE. must fr. móste]

ge-munan, pret-pres., w/ acc., bear in mind, remember, think of, be mindful of; pres. 1 sg. geman, 1220, 2633, gemon, 2427; 3 sg. geman, 265, 2042; gemon, 1185, 1701; imp. sg. gemyne, 659; pret. 3 sg. gemunde, 758, 870, 1129, 1259, 1270, 1290, 1465, 2114, 2391, 2431, 2488, 2606, 2678; 3 pl. gemundon, 179; opt. 3 sg. gemunde, 1141. [Go. munan, ON. muna, OS. munan; cp. Lat. memini 'remember'] --cp. on-munan; ge-mynd.

mund, f., *hand; dp. -um, 236, 514, 1461, 3022, 3091; (protection, in: mund-bora). [ON. mund 'hand', MDu. mudelós 'defenceless', OHG. munt 'hand, protection', Go. *munda 'protection' (in pr. names Monderígus, Mondicus, Mundila); cp. MnE. mound]

mund-bora, wk.m., protector, guardian; 1480, 2777. [beran]

mund-gripe**, m. -i., hand-grip; ds., 380, 1534, 1938; as., 753.

murnan, II, (1) mourn, be sad, pres. opt. 3 sg. murne, 138; pres. ptc. nsn. murnende, 50. (2) have anxiety or fear (about, for); pret. 3 sg. mearn, 1442; (shrink from:) ~, 136, 1537; (scruple:) ~, 3129 (or mourn?). [Go. maúrnan, ON. morna, OS. mornon, mornian, OHG. mornén < Gmc. *murnan 'to remember sorrowfully' < IE. mr-no- < IE. *(s)mer- 'to remember' (Watkins 80:(s)mer-1/Pokorny (s)mer- 970); cf. ON. Mimir 'name of giant who guards the well of wisdom' < Gmc. *mi-mer-; cf. L. memor 'mindful' (> MnE. memory, remember), Skt. smrta- 'remembered', Skt. smrti- 'that which is remembered'] --Cpd.: be-; cp. un-murn-líce.

múþa, wk.m., mouth, opening, ([**]door); as. múþan, 724. [Go. munþs, ON. munnr, muðr, OFris. OS. múth, OHG. mund]

múð-bona**, wk.m., one who destroys with the mouth, devourer; ds. -bonan, 2079.

ge-mynd, fn. -i., remembrance, memorial; dp -um, 2804, 3016. [mind; Go. ga-munds, ON. mynd 'model, image', OHG. gimunt 'spirit' < Gmc. *ga-mundi- < IE. *mn- < IE. *men- 'to think' (Watkins 54:men-1/Pokorny 3. men- 727, mendh- 731); cf. L. méns 'mind', Gr. μηντωρ 'mentor, adviser', Skt. mantrah 'prayer, hymn'; OHG. minna 'love' < Gmc. *minthjó]

myndgian, w2., (recollect), remind; pres. 3 sg. myndgað, 2057; pres. ptc. (m. -c.) myndgiend, 1105. see ge-myndgian [(ge-)myndig; etym. notes under OE. ge-mynd]

ge-myndgian, w2., call to mind; pp. gemyndgad, 2450 [etym. notes under OE. ge-mynd].

ge-myndig, adj., mindful (of), intent (on) (w/ gen.); 868, 1173, 1530, 2082, 2171, 2689; nsf. ~, 613 [etym. notes under OE. ge-mynd].

myne*, m. -i., mind, desire, 2572; love, kind thought; as., 169. [Go. muns]

ge-myne, see ge-munan.

myntan, w1., intend, think; pret. 3 sg. mynte, 712, 731, 762. [cp. munan; mint (dial., arch.)]

myrce(*), adj. -ja., dark, murky; asm.wk. myrcan, 1405.

myrð(u)**, f., disturbance, trouble, affliction; mischief, mischievousness(?); gp. myrðe, 810. [m(i)erran>mar; mirth(?); Go. marzjan]